Donna به ایتالیایی یعنی بانو.
همان نامی که تو مرا با آن خطاب میکردی...
پ.ن1: این روزها که این آهنگ را گوش میکنم با گاوِ درونِ قصه، همذاتپنداری شدیدی میکنم.
پ.ن2: آهنگ هیچ ربطی به بانو ندارد و دونای آهنگ، بانو نیست.اما با غمی که دونا را صدا میکند من دلم به حال خودم میسوزد.دلم برای روزهای دونا بودنم تنگ شده.غم دارد این آهنگ.همانطور که من دارم...
پ.ن3: اصل آهنگ به زبان عبریست و این یک بازخوانی انگلیسی از آهنگ است.
آهنگ زیبایی بود بهم ارامش داد
به سوال های شما جواب دادم میتونید تشریف ببرید و ببینید
ممنون واسه سوال ها
خوشحالم که باعث آرامشت شد.
کلا همیشه از یه رابطه ، یه آهنگ ... یه اسم ، یا حتی یه تن صدا باقی میمونه که هروقت میشنوی پدرِ ثانیه ها تو در میاره! :|
کاش فقط یه دونه باقی میموند!!!!!!!
واقعا ...کاش یکی بود ...
نه اینکه هرجا میری هرچی میبینی یادش بیفتی :|
واقعا دیوانه کنندس خاطرات و میگم ...